exclusive industrial communication|工業専門の通訳翻訳

メニュー

news・blog

17/01/05

Year 2017 Starts Early… / 2017年業務を再開いたしました

We are receiving number of inquiries already this year.  Thank you all for your interests in our service. Regardless of your needs, just contact us.  We would love to propose how we can help your project. Photo; Taking a walk in our local forest near Japanese Southern Alps.  We find many traces of animals.  They […]

read more

16/11/09

Temporary Location/ 一時移転のお知らせ

This is an announcement about our temporary location.  We are located IIda-shi Nagano-ken until the end of year 2017. We can easily reach large part of central Japan including Nagano, Shizuoka, Gifu and Aich..  We will continue to travel for those who need our service regardless of location. If you need English-Japanese language service specialized […]

read more

16/08/29

Intercultural Communication 102/ 異文化コミュニケーションその2

Troncones, Mexico Saying “well,” “er,” “you know” and so on is simply our habit although we all know that they mean nothing.  We also say that in Japanese.  I even found translations for these phrases in a dictionary. Speakers may feel fluent, but listeners hear them as truly non-verbal interruptions to the flow of speech. […]

read more

16/01/19

Let’s get started!/ 今年も宜しくお願いいたします。

The new year has arrived! We had number of inquires last year. In addition to our regular customers, we had opportunities to work with new customers. We always give our best effort to satisfy given requirements regardless of the size of tasks. Please do not hesitate to ask.  We are here to serve you. 新しい年を迎え、皆さま通常業務に復帰されていることと存じます。 […]

read more

15/06/10

Intercultural Communication 101 / 異文化コミュニケーション初級

I often get questioned by a non-Japanese associate asking about a Japanese associate “Why he ask me that?” and by a Japanese associate asking about a non-Japanese “Does he have a short temper?”   I am pretty sure that none of them tries to confuse or to bring bad attitude toward the counter persons.  Why does […]

read more